Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+
Dark

Геймер Shakty 42

187

Каверы бардовских песен Скайрима от Эдоардо Морелли

Каверы бардовских песен Скайрима от Эдоардо Морелли
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Каверы бардовских песен Скайрима от Эдоардо МореллиКаверы бардовских песен Скайрима от Эдоардо Морелли

Помните то чувство, когда вы впервые зашли в таверну Ривервуда и услышали первую песню барда? Я не думаю, что совру, если скажу, что половина из вас, дорогие читатели, испытали недоумение.

А кто-нибудь специально искал в игре барда, который бы пел ХОРОШО?.. Думаю, что многие если не искали, то хотя бы ждали, что вот ну где-то (например, в Коллегии Бардов, ибо где еще искать хороших певцов, как не там, где они учатся?) обязательно он прозвучит!

Каверы бардовских песен Скайрима от Эдоардо Морелли
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Каверы бардовских песен Скайрима от Эдоардо МореллиКаверы бардовских песен Скайрима от Эдоардо Морелли

А помните, как первый раз мы в предвкушении кидались к Лизетт и давали ей денюжку: спой, детка, балладу про Довакина, я так мечтал! ...Ой, нет, детка, на тебе еще денюжку, ТОЛЬКО ЗАТКНИСЬ. Ты где училась? В Коллегии Бардов? И тебя выпустили? Ты была лучшей ученицей?!.. Ох, кажется, я уже хочу пройтись по этой коллегии огнем и дубиной... ну или что еще хуже, поступлю туда сам!

Так вот. Когда я послушала многих бардов, включая всех в Коллегии (в том числе учителей), и даже бродячего певца. Когда я посмотрела ролики песен бардов из разных локализаций (см. бонусы внизу поста). Когда я в очередной раз подавала певцу денежку на отдых его горлышка… Я вдруг поняла, что разработчики игры - хитрые продувные бестии!

Это все специально. Чтобы мы сами пели, занимались аранжировкой, писали стихи, творили мир! Чтобы самый распоследний кореш медведей, которые ему неоднократно наступили на ухо, знал, что он может также! Или даже лучше!

А вы думали, опция «на монетку - не пой ничего» просто так прилагается к каждому барду?..

И теперь ютуб забит роликами и каверами на «Песню о Довакине».

Но как-то несправедливо, мне кажется, что мужские сердца околдовала мексиканская «принцесса Малу» со своим кавером, голосом и ревером, а для девочек что-то не видно прекрасного принца барда. Нет, конечно, чуровское исполнение «а капелла» зацепило, но поиск барда моей мечты все еще продолжается.

Теперь, когда наконец с разоблачениями, размышлениями и сетованиями покончено, наконец-то перейду к делу. Очередной кандидат в прекрасные принцы барды – очаровательный бретонец итальянец Edoardo Morelli.

Если у Малаках лучше всего вышла «Песнь о Довакине», то наш герой однозначно лидирует в каверах «О Рагнаре Рыжем».

Баллада о Рагнаре Рыжем.

Этому «горячему итальянскому мужчине» 32 года, и музыкой он занимается давно и профессионально. Позиционирует себя как аранжировщик, продюсер и композитор.

«Attualmente collaboro come compositore e arrangiatore con una folta schiera di artisti indipendenti e underground, con associazioni culturali, emittenti radiofoniche e socità di organizzazione eventi», - пишет он о себе. (С помощью гугля и «такой-то матери» я перевела это как «В настоящее время я работаю как композитор и аранжировщик для широкого круга артистов андерграунда, радиостанций и шоу»).

«Век Произвола»

Итак, холодные просторы Скайрима завоевали горячие итальянские сердца. Это для нас Скайрим почти родина (очаровательные «березки близ Рифтена» я могу увидеть у себя дома) - там холодно и ветрено настолько, что некоторые мои друзья именно поэтому отказались играть. А для теплокровных итальянцев, я полагаю, это такая же экзотика, как для нас - мангровые заросли Чернотопья.
Песнь о Довакине

И очень жаль, что я не нашла каверов на итальянском. Мне показалось, что на итальянском даже Лизетт пела так, что слушать приятно :) Можете сами сравнить. В заключение специально для коллекционеров и желающих потрепать себе нервы - фрапсы из игры песен бардов на разных языках. Делайте выводы, господа!

* на английском

* на итальянском

* на польском

* Лизетт на французском

* Лизетт на японском

* Свен на японском

Каверы бардовских песен Скайрима от Эдоардо Морелли
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Каверы бардовских песен Скайрима от Эдоардо МореллиКаверы бардовских песен Скайрима от Эдоардо Морелли

P.S. Если найдется какой-то знаток итальянского, с благодарностью приму правки в переводе.

Текст, скрин - Shakty

В иллюстрациях использованы арты от NanoeTetsu и Isriana

Спасибо за помощь и вычитку - Magrat

187
Еще в блоге
Интересное на Gamer.ru

19 комментариев к «Каверы бардовских песен Скайрима от Эдоардо Морелли»

    Загружается
Чат